«Свадьба Фигаро». Два месяца до премьеры.

20 февраля в пресс-центре Нижегородского театра оперы и балета состоялась первая пресс-конференция по готовящейся премьере оперы В.-А. Моцарта «Свадьба Фигаро».  Участниками встречи стали – директор-художественный руководитель театра Александр Топлов, дирижер-постановщик Иван Великанов (г. Москва), режиссер-постановщик, руководитель оперной труппы театра Дмитрий Белянушкин, художник-постановщик Виктор Шилькрот (сценография), коуч итальянского языка Джанлука Пальюзо (Gianluca Pagliuso). 

За два месяца до премьеры одной из самых популярных опер в мировом театре нижегородским журналистам была представлена концепция готовящегося спектакля и макет декораций.  

Участники разговора отметили то, что спектакль будет необычным для Нижегородской сцены.  

По-новому представлен событийный ряд спектакля. «Спектакль для Нижегородских любителей оперы будет не совсем привычным. Его действие перенесено в настоящее время, чтобы сблизить персонажей на сцене и людей в зале. Сама опера - очень современная, обжигающая и страстная.  Метафорические образы заставят зрителей задуматься о своей жизни, о тех, кто рядом. Важно, что у нас это будет не opera buffa, а лирическая комедия о том, какими принципами человек готов пренебречь, чтобы достичь своей цели, что он готов отдать. Мы будем наблюдать за происходящим с помощью камер на сцене», – рассказал режиссер-постановщик Дмитрий Белянушкин.  

Виктор Шилькрот, художник-постановщик: «Мы развиваем и расширяем традиции театра. Делаем сценическую историю более современной. Наша главная задача, чтобы в созданном нами пространстве музыка Моцарта звучала гармонично и органично. Сценография передает непростые, порой жесткие взаимоотношения героев оперы. На сцене роскошная вилла.  Видно море, солнце, простор. Будет даже бассейн. Занавес – итальянские жалюзи, сквозь которые, как через замочную скважину многое просматривается. Постепенно декорации трансформируются и раскрывается пространство».   

Опера Моцарта ставится на языке оригинала – итальянском. Для работы с труппой приглашен коуч итальянского языка Джанлука Пальюзо: «Это мой первый опыт работы в России – осуществление мечты работать над музыкой с русскими исполнителями. Постановка оперы «Свадьба Фигаро» — проект международного уровня, который вполне достоин вашего прекрасного театра.  Это сложный материал для работы, так как здесь много речитативов. Причем используется старинный итальянский язык XVIII века. Моя задача -  соединить речитативы и прекрасную музыку. Именно речитативы смыслово и эмоционально подготавливают идущие далее прекрасные арии и дуэты. Мне еще в детстве говорили, что русский народ музыкален, как неаполитанцы. Музыка универсальный язык. Я думаю, что не будет сложностей в работе с итальянским языком для этого спектакля». 

Необходимость сохранения исторической трактовки музыкального материала отметил дирижер-постановщик Иван Великанов: «Моцарт имеет огромное значение для русской культуры. Есть русские традиции постановок его сочинений высочайшего художественного уровня. Но в данном случае мы ориентируемся на европейские традиции, так как сейчас возник огромный интерес к стилистике времени. Понятно, что мы не сможем забыть наслоения позднейших эпох и воспроизвести музыку так, как она звучал 200 лет назад. Но мы постараемся прикоснуться к музыкальному материалу с отношением музыкантов того времени и, опираясь на научный опыт исторического исполнительства, погрузиться в эпоху максимально глубоко». 

Одной из тем пресс-конференции было обсуждение итогов прошедшего в ноябре прослушивания вокалистов в оперную труппу театра. Дмитрий Белянушкин назвал имена новых солистов, которые вошли в труппу в результате отбора, и исполнителей премьерного спектакля: «Прослушивание было международным с участниками из Белорусии, Германии, Украины.  Некоторые артисты придут в труппу в следующем сезоне, кто-то уже вступил в наши ряды. Дебютировала на сцене Екатерина Ясинская, прекрасно исполнив партию Земфиры в опере «Алеко». В подготовке премьеры заняты Олеся Яппарова, Екатерина Платонова, Елена Сизова. Мужские партии исполнят нижегородские солисты Алексей Кошелев, Олег Федоненко, Виктор Ряузов. Но на премьеру мы планируем пригласить двух замечательных солистов Олега Цибулько, исполнившего партию Фигаро в премьере Большого театра, и приглашенного солиста Большого театра Константина Сучкова, лауреата первой премии конкурса Глинки, на партию Альмавивы. Оба они — замечательные вдумчивые певцы, имеющие опыт работы с произведениями Моцарта.  Надеюсь, их участие придаст новые краски нашему спектаклю».  

Директор-художественный руководитель театра Александр Топлов подчеркнул важность и ответственность обращения труппы к традициям мировой оперы: «В начале нашей совместной работы в разговоре с Дмитрием Белянушкиным возникло название «Свадьба Фигаро» для первой оперной премьеры нового руководства театра. Конечно опасения есть. Моцарт – сложнейший композитор, который не прощает ошибок ни музыкантских, ни стилистических. Кроме того, текст на языке оригинала требует дополнительных действий, одно из которых наличие бегущей строки. Но именно итальянский может подчеркнуть особенности музыкальной интонации Моцарта. Сейчас спектакль в работе. Много продумано в сердцах дирижера, режиссера, исполнителей. Надеюсь, что откликнутся сердца и наших зрителей». 

Подготовка премьеры оперы Моцарта «Свадьба Фигаро» предполагает много интересных предпремьерных мероприятий от лекций известного российского театроведа и теоретика оперы Михаила Мугинштейна до модного показа. Но об этом позже… 

А сейчас уроки, репетиции, примерки…